|
[by:喜欢www.xgnyy.com,请把www.xgnyy.com告诉你QQ上的5位好友,多谢支持!] [00:00.00]新概念英语网(www.xgnyy.com)Lesson 59 [00:01.61]Lesson 59 [00:03.21]bark [00:04.53]狗叫 [00:05.85]Our dog,Rex,used to sit outside our front gate and bark. [00:09.23]我家的狗雷克斯,过去常坐在大门外面叫。 [00:12.62]The dog barked at the visitor. [00:14.69]狗朝着来访者吠叫。 [00:16.77]You can hear dogs bark in the distance in the dark. [00:19.50]你可以听见黑暗中远方的狗叫声。 [00:22.23]press [00:23.55]按,压 [00:24.87]As the neighbours complained of the noise, [00:27.21]由于邻居们对狗叫很有意见, [00:29.54]my husband spent weeks training him [00:31.97]所以我丈夫花了几个星期的时间 [00:34.40]to press his paw on the latch to let himself in. [00:37.13]训练它用脚爪按住门闩把自己放进来。 [00:39.86]He pressed the button. [00:41.60]他按下按纽。 [00:43.34]My new shoes are pressing my toes. [00:45.91]我的新鞋挤脚。 [00:48.48]paw [00:49.76]脚爪 [00:51.04]The cat's paw was burnt. [00:52.92]猫的爪子烧伤了。 [00:54.80]My dog's paw was bleeding. [00:57.08]我家小狗的爪子在流血。 [00:59.35]latch [01:00.68]门闩 [01:02.01]You can walk in because the door is on the latch. [01:04.80]你可以进去,因为门闩上了但没有上锁。 [01:07.58]He knocked on the door but found that the door was off latch. [01:10.45]他敲敲门发现门是虚掩着。 [01:13.33]expet [01:15.06]专家 [01:16.80]Rex soon became an expert at opening the gate. [01:19.53]雷克斯很快成了开门的专家。 [01:22.26]The research team consists of ten experts. [01:25.04]这个研究小组由10名专家组成。 [01:27.82]He is an expert in mathematics. [01:30.16]他是数学家。 [01:32.50]dvelop [01:34.33]养成 [01:36.16]Since then,he has developed another bad habit. [01:38.94]从那以后,他养成了另外一种坏习惯。 [01:41.72]Children should develop good habits when they are young. [01:41.22]小孩子应该从小养成好习惯。 [01:40.72]The team has devloped many world-famous players. [01:40.22]这个球队培养了许多世界闻名的运动员。 [01:39.72]habit [01:39.22]习惯 [01:38.72]He slipped into bad habits. [01:38.22]他沾染上坏习惯。 [01:37.72]He has the habit of staying up late. [01:37.22]他有熬夜的习惯。 [01:36.72]remove [01:36.22]拆掉 [01:35.72]Yesterday my husband removed the gate [01:35.22]昨天,我丈夫把大门卸了下来, [01:34.72]and Rex got so annoyed we have not seen him since. [01:34.22]雷克斯很生气,此后我们便再也没有见到他。 [01:33.72]He removed the picture from the wall. [01:33.22]他把画从墙上取下来。 [01:32.72]Mother is busy removing teh dishes. [01:32.22]母亲正忙着撤去碗碟。 [01:31.72]Lesson 60 [01:31.22]Lesson 60 [01:30.72]future [01:30.22]未来 [01:29.72]The future [01:29.22]卜算未来 [01:28.72]Children are the future of a country. [01:28.22]孩子是国家的未来。 [01:27.72]Human beings will face many crises in the future. [01:27.22]人类在未来将面临许多危机。 [01:26.72]fair [01:26.22]集市 [01:25.72]As she walked away,I followed her out of the fair. [01:25.22]当她走开时,我也跟着她出了集市。 [01:24.72]He went to the village fair with his wife. [01:24.22]他同妻子一起去逛村子里的集市。 [01:23.72]She hunted many bargains at the fair. [01:23.22]她在集市上收罗到许多便宜货。 [01:22.72]fortune-teller [01:22.22]算命人 [01:21.72]He doesn't believe in fortune-tellers. [01:21.22]他不相信算命人。 [01:20.72]It is believed that fortune-tellers can foretell your fate. [01:20.22]人们相信算命人可以预测你的命运。 [01:19.72]crystal [01:19.22]水晶 [01:18.72]After I had given her some money,she looked into a crystal ball and said: [01:18.22]我给了她一些钱后,她便查看着一个水晶球说道: [01:17.72]'A relation of yours is coming to see you.' [01:17.22]“您的一个亲戚就要来看您了。” [01:16.72]He gave her a necklace of crystals as a birthday poresent. [01:16.22]他送给她一串水晶项链作为生日礼物。 [01:15.72]It is crystal clear that he is the murderer. [01:15.22]很显然他就是凶手。 [01:14.72]relation [01:14.22]亲属 [01:13.72]She is no relation to me. [01:13.22]她跟我毫无亲戚关系。 [01:12.72]A near relation of mine called me the other day. [01:12.22]不久前我的一个近亲给我打电话。 [01:11.72]impatiently [01:11.22]不耐烦地 [01:10.72]'Where have you been hiding?'she asked impatiently. [01:10.22]“你躲到哪儿去了?”她不耐烦地问。 [01:09.72]She impatiently turned down my request. [01:09.22]她不耐烦地拒绝了我的请求。 [01:08.72]He was impatiently waiting outside the office. [01:08.22]他不耐烦地等在办公室外面。 [01:07.72]Lesson 61 [01:07.22]Lesson 61 [01:06.72]Hubble [01:06.22]哈勃 [01:05.72]The Hubble telescope was launcled into space by NASA [01:05.22]哈勃望远镜于 [01:04.72]on April 20,1990 at a cost of over a billion dollars. [01:04.22]1990年4月20日由国家航空航天局发射升空,耗资10多亿美元。 [01:03.72]Right from the start there was trouble with the Hubble. [01:03.22]从一开始哈勃望远镜就有问题。 [01:02.72]telescope [01:02.22]望远镜 [01:01.72]He is observing the sky through the astronomatical telescope. [01:01.22]他正通过天文望远镜观察天空。 [01:00.72]The captain noticed the coming of pirates through the telescope. [01:00.22]从望远镜中船长注意到海盗在向他们逼近 [00:59.72]launch [00:59.22]发射 [00:58.72]A rocket was launched into space. [00:58.22]一枚火箭发射升空。 [00:57.72]They launched three school teachers into space. [00:57.22]他们把三名老师送到太空。 [00:56.72]space [00:56.22]空间 [00:55.72]Scientists try to contact other intelligence in space. [00:55.22]科学家试图与太空中的其他智慧生物联系。 [00:54.72]Who is the first astronaut that travelled in space? [00:54.22]谁是第一个遨游太空的宇航员? [00:53.72]billion [00:53.22]10亿 [00:52.72]Billions of dollars was invested on the project. [00:52.22]在这项工程上投入了数十亿美元。 [00:51.72]The population on the earth will exceed six billion. [00:51.22]地球上的人口将超过60亿。 [00:50.72]faulty [00:50.22]有错误的 [00:49.72]The pictures it sent us were very disappointing [00:49.22]它传递给我们的图像很令人失望, [00:48.72]because its main mirror was faulty! [00:48.22]因为它的主要镜子有误差。 [00:47.72]His theory was faulty. [00:47.22]他的理论有缺陷。 [00:46.72]She made a faulty judgment. [00:46.22]她作出了错误的判断。 [00:45.72]astronaut [00:45.22]宇航员 [00:44.72]NASA is now going to put the telescope right, [00:44.22]国家航天局准备纠正这一错误, [00:43.72]so it will soon be sending up four astronauts to repair it. [00:43.22]为此将把4名宇航员送入太空修复望远镜。 [00:42.72]She believed that she could make an excellent woman astronaut. [00:42.22]她坚信自己会成为一名出色的女宇航员。 [00:41.72]Millions of people watched astronauts walk on the moon on the TV. [00:41.22]数百万人在电视上观看宇航员在月球上行走。 [00:40.72]shuttle [00:40.22]航天飞机 [00:39.72]The shuttle Endeavour will be taking the astronauts to the Hubble. [00:39.22]“奋进”号航天飞机将把宇航员送上哈勃。 [00:38.72]The space shuttle took five astronauts to the space station. [00:38.22]航天飞机把五名宇航员送到航天站。 [00:37.72]The shuttle exploded soon after its launching. [00:37.22]航天飞机发射后不久就爆炸了。 [00:36.72]Endeavour [00:36.22]“奋进”号 [00:35.72]robot-arm [00:35.22]机器手 [00:34.72]A robot-arm from the Endeavour will grab the telescope and hold it [00:34.22]当宇航员进行必要的修复工作时, [00:33.72]while the astronauts make the necessary repairs. [00:33.22]“奋进”号上的一只机器手将抓住望远镜并托住它。 [00:32.72]Robot-arms are widely used in experiements. [00:32.22]机器手广泛地运用于实验中。 [00:31.72]The disabled can use robot-arm to do some simple movements. [00:31.22]残疾人可以用机器手做一些简单的动作。 [00:30.72]grab [00:30.22]抓 [00:29.72]He grabbed her by the arm before she fell down. [00:29.22]在她跌倒之前他抓住了她的胳膊。 [00:28.72]She grabbed the rope at teh critical moment. [00:28.22]在这危急时刻她抓住了绳子。 [00:27.72]atmosphere [00:27.22]大气层 [00:26.72]Of course,the Hubble is above the earth's atmosphere. [00:26.22]当然,哈勃位于地球的大气层之外。 [00:25.72]The signals go through the atmosphere to the earth. [00:25.22]信号通过大气层来到地球。 [00:24.72]High speed is requested to go through atmosphere. [00:24.22]穿过大气层要很高的速度。 [00:23.72]distant [00:23.22]遥远的 [00:22.72]It will soon be sending us the clearest pictures of the stars [00:22.22]它很快就会给我们传送我们所见到过的, [00:21.72]and distant galaxies that we have ever seen. [00:21.22]有关行星和远距离星系的最清晰的照片。 [00:20.72]He has saikled to many distant countries. [00:20.22]他航行到过许多遥远的国家。 [00:19.72]What will the earth be like in the distant future? [00:19.22]在遥远的未来地球会是什么样呢? [00:18.72]galaxy [00:18.22]星系 [00:17.72]Is there any other form of life in the galaxies? [00:17.22]星系里有其他形式匠生命吗? [00:16.72]The galaxies seem to be very mysterious. [00:16.22]星系看起来很神秘。 [00:15.72]universe [00:15.22]宇宙 [00:14.72]The Hubble will tell us a great deal about the age and size of the universe. [00:14.22]哈勃将告诉我们有关宇宙的年龄和大小的许多事情。 [00:13.72]In teh past,people thought the earth was the center of the universe. [00:13.22]过去人们认为地球是宇宙的中心。 [00:12.72]The universe is vast and mysterious. [00:12.22]宇宙既广袤无垠又神秘莫测。 [00:11.72]eagle eye [00:11.22]鹰眼 [00:10.72]By the time you read this,the Hubble's eagle eye [00:10.22]等你读到这篇文章时, [00:09.72]will have sent us thousands and thousands of wonderful pictures. [00:09.22]敏锐的哈勃望远镜已经为我们送来了成千上万张精彩的照片。 [00:08.72]The hunter has an eagle eye. [00:08.22]这个猎人目光锐利。 [00:07.72]He kept an eagle eye for the spy. [00:07.22]他密切地注视着这个间谍。
|